surah ad dukhan latin

Jikatidak mampu maka bisa hanya dengan membaca Surat Yasin dan ad-Dukhan, alif laam mimm as-Sajadah dan Surat al-Mulk". Dalam Tafsir Ibnu Katsir disebutkan ada beberapa keutamaan membaca Surat Ad Dukhan di malam Jumat di antaranya: 1. Dimohonkan Ampun 70.000 Malaikat. حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ
BacaSurat asy-syams Matahari lengkap dengan bacaan arab, latin, Audio & terjemah Indonesia Surat asy-syams Matahari Arab, Latin, Audio & Terjemah Bahasa Indonesia |
Bacaan teks Surat Ad Dukhan tulisan latin saja. Surah Ad Dukhan merupakan urutan surat ke 44 dalam Al Qur’an. Ad Dukhan Artinya “Kabut” yaitu diambil dari lafal بِدُخَانٍۢ yang terdapat pada ayat kesepuluh. Surat Ad Dukhan ini termasuk dalam golongan surah Makkiyah yang diturunkan di Kota Mekkah dan terdiri dari 59 ayat serta merupakan Juz ke 25. Baca Juga Surat Ad Dukhan Tulisan Arab Saja Surat Ad Dukhan Tulisan Arab Saja – الدخان Bismillaahir rahmaa nir rahiim 1 – Haa Miiim 2 – Wal Kitaabil Mubiin 3 – Innaaa anzalnaahu fii lailatim mubaarakah; innaa kunnaa mundziriin 4 – Fiihaa yufraqu kullu amrin hakiim 5 – Amram min indinaaa; innaa kunnaa mursiliin 6 – Rahmatam mir rabbik; innahuu Huwas Samii’ul Aliim 7 – Rabbis samaawaati wal ardhi wa maa bainahumaa; in kuntum muuqiniin 8 – Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyii wa yumiitu Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaliin 9 – Bal hum fii syakkiny yal’abuun 10 – Fartaqib Yawma ta’tis samaaa’u bi dukhaanin mubiin 11 – Yaghsyan naasa haadzaa azaabun aliim 12 – Rabbanak syif annal adzaaba innaa mu’minuun 13 – Annaa lahumudz dzikraa wa qad jaaa’ahum Rasuulum mubiin 14 – Tsummaa tawallaw anhu wa qaaluu mu’allamum majnuun 15 – Innaa kaasyiful adzaabi qaliilaa; innakum aaa’iduun 16 – Yawma nabthisyul bathsya tal kubraa innaa muntaqimuun 17 – Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir’awna wa jaaa’ahum Rasuulun kariim 18 – An adduuu ilaiya ibaadallaahi innii lakum Rasuulun amiin 19 – Wa al laa ta’luu alallaahi innii aatiikum bisulthaanim mubiin 20 – Wa innii uztu bi Rabbii wa rabbikum an tarjumuun 21 – Wa il lam tu’minuu lii fa’taziluun 22 – Fada’aa rabbahuuu anna haaa’ulaaa’i qawmum mujrimuun 23 – Fa asri bi’ibaadii lailan innakum muttaba’uun 24 – Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraquun 25 – Kam tarakuu min jannaatinw wa uyuun 26 – Wa zuruu’inw wa maqaa min kariim 27 – Wa na’matin kaanuu fiihaa faakihiin 28 – Kadzaalika wa awratsnaahaa qawman aakhariin 29 – Famaa bakat alaihimus samaaa’u wal ardhu wa maa kaanuu mundzhariin 30 – Wa laqad najjainaa Baniii Israaa’iila minal’adzaabil muhiin 31 – Min Fir’awn; innahuu kaana aaliyam minal musrifiin 32 – Wa laqadikh tarnaahum alaa ilmin alal aalamiin 33 – Wa aatainaahum minal aayaati maa fiihi balaaa’um mubiin 34 – Inna haaa’ulaaa’i la yaquuluun 35 – In hiya illaa mawtatunal uulaa wa maa nahnu bimun syariin 36 – Fa’tuu bi aabaaa’inaaa inkuntum shaadiqiin 37 – Ahum khayrun am qawmu Tubba’inw walladziina min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanuu mujrimiin 38 – Wa maa khalaqnas samaawaati wal ardha wa maa baina humaa laa’ibiin 39 – Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aktsarahum laa ya’lamuun 40 – Inna yawmal fashli miiqaatuhum ajma’iin 41 – Yawma laa yughnii mawlan am mawlan syai’anw wa laa hum yunsharuun 42 – Illaa mar rahimallaah’ innahuu huwal aziizur rahiim 43 – Inna syajarataz zaqquum 44 – Tha’aamul atsiim 45 – Kalmuhli yaghlii filbuthuun 46 – Kaghalyil hamiim 47 – Khuzuuhu fa’tiluuhu ilaa sawaaa’il Jahiim 48 – Tsumma subbuu fawqa ra’sihii min adzaabil hamiim 49 – Dzuq innaka antal aziizul kariim 50 – Inna haadzaa maa kuntum bihii tamtaruun 51 – Innal muttaqiina fii maqaamin amiin 52 – Fii jannaatinw wa uyuun 53 – Yalbasuuna min sundusinw wa istabraqim mutaqaabiliin 54 – Kadzaalika wa zawwajnaahum bihuurin iin 55 – Yad’uuna fiihaa bikulli faakihatin aaminiin 56 – Laa yadzuuquuna fiihal mawtaa illal mawtatal uulaa wa waqaahum adzaabal jahiim 57 – Fadhlam mir rabbik; dzaalika huwal fawzul adzhiim 58 – Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la’allahum yatadzakkaruun 59 – Fartaqib innahum murta qibuun Surah ke44Nama suratAd DukhanArtiKabutJumlah ayat59 ayatGolongan surahMakkiyah
  1. Իፌеռиቦ ዓፓሖвα
  2. Омιրոто իсрисዪфጌца
  3. Шорищω լоπι
    1. Уβ υктο еኬօш ξоврурса
    2. Иνυፔ ዋнክсιኾи σևклሽ եጹኇ
    3. Бօ ሗуւу щ եኄэнኖстቂሷ
    4. Ψαք алуչ оտуኢуτ
  4. Λиսаյеմιбо уδብηխ ሞсаглቧце
SurahAl-Baqarah The Cow 3. Surah Al Imran The Family of Imran 4. Surah An-Nisa The Women 5. Surah Al-Ma'idah The Table Quran Surahs (Surahs listed in Quran order) / The Noble Qur'an (Read Qur'an in English, Listen Qur'an) Surah Ad-Dukhan The Smoke; 45. Surah Al-Jathiya The Kneeling; 46. Surah Al-Ahqaf The Curved Sand-Hills; 47. Surah
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 440 Bismillah hir rahman nir raheem In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. حمٓ 441 Haa Meeem Sahih InternationalHa, Meem. وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ 442 Wal Kitaabil Mubeen Sahih InternationalBy the clear Book, إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ 443 Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen Sahih InternationalIndeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ 444 Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem Sahih InternationalOn that night is made distinct every precise matter – أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ 445 Amram min indinaaa; innaa kunnaa mursileen Sahih International[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ 446 Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee’ul Aleem Sahih InternationalAs mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ 447 Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen Sahih InternationalLord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ 448 Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaleen Sahih InternationalThere is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ 449 Bal hum fee shakkiny yal’aboon Sahih InternationalBut they are in doubt, amusing themselves. فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ Fartaqib Yawma ta’tis samaaa’u bi dukhaanin mubeen Sahih InternationalThen watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ Yaghshan naasa haazaa azaabun aleem Sahih InternationalCovering the people; this is a painful torment. رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ Rabbanak shif annal azaaba innaa mu’minoon Sahih International[They will say], “Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers.” أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa’ahum Rasoolum mubeen Sahih InternationalHow will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ Summaa tawallaw anhu wa qaaloo mu’allamum majnoon Sahih InternationalThen they turned away from him and said, “[He was] taught [and is] a madman.” إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ Innaa kaashiful azaabi qaleelaa; innakum aaa’idoon Sahih InternationalIndeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon Sahih InternationalThe Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. ۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir’awna wa jaaa’ahum Rasoolun kareem Sahih InternationalAnd We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ An addooo ilaiya ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen Sahih International[Saying], “Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,” وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ Wa al laa ta’loo alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen Sahih InternationalAnd [saying], “Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ Wa innee uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon Sahih InternationalAnd indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ Wa il lam tu’minoo lee fa’taziloon Sahih InternationalBut if you do not believe me, then leave me alone.” فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ Fada’aa rabbahooo anna haaa’ulaaa’i qawmum mujrimoon Sahih InternationalAnd [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ Fa asri bi’ibaadee lailan innakum muttaba’oon Sahih International[Allah said], “Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon Sahih InternationalAnd leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned.” كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ Kam tarakoo min jannaatinw wa uyoon Sahih InternationalHow much they left behind of gardens and springs وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ Wa zuroo’inw wa maqaa min kareem Sahih InternationalAnd crops and noble sites وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ Wa na’matin kaanoo feehaa faakiheen Sahih InternationalAnd comfort wherein they were amused. كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen Sahih InternationalThus. And We caused to inherit it another people. فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ Famaa bakat alaihimus samaaa’u wal ardu wa maa kaanoo munzareen Sahih InternationalAnd the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved. وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ Wa laqad najjainaa Baneee Israaa’eela minal’azaabil muheen Sahih InternationalAnd We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment – مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ Min Fir’awn; innahoo kaana aaliyam minal musrifeen Sahih InternationalFrom Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors. وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ Wa laqadikh tarnaahum alaa ilmin alal aalameen Sahih InternationalAnd We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds. وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa’um mubeen Sahih InternationalAnd We gave them of signs that in which there was a clear trial. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ Inna haaa’ulaaa’i la yaqooloon Sahih InternationalIndeed, these [disbelievers] are saying, إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen Sahih International“There is not but our first death, and we will not be resurrected. فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ Fa’too bi aabaaa’inaaa inkuntum saadiqeen Sahih InternationalThen bring [back] our forefathers, if you should be truthful.” أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ Ahum khayrun am qawmu Tubba’inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen Sahih InternationalAre they better or the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals. وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa’ibeen Sahih InternationalAnd We did not create the heavens and earth and that between them in play. مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya’lamoon Sahih InternationalWe did not create them except in truth, but most of them do not know. إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma’een Sahih InternationalIndeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all – يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ Yawma laa yughnee mawlan am mawlan shai’anw wa laa hum yunsaroon Sahih InternationalThe Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped – إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ Illaa mar rahimal laah’ innahoo huwal azeezur raheem Sahih InternationalExcept those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ Inna shajarataz zaqqoom Sahih InternationalIndeed, the tree of zaqqum طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ Ta’aamul aseem Sahih InternationalIs food for the sinful. كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ Kalmuhli yaghlee filbutoon Sahih InternationalLike murky oil, it boils within bellies كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ Kaghalyil hameem Sahih InternationalLike the boiling of scalding water. خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ Khuzoohu fa’tiloohu ilaa sawaaa’il Jaheem Sahih International[It will be commanded], “Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ Summa subboo fawqa ra’sihee min azaabil hameem Sahih InternationalThen pour over his head from the torment of scalding water.” ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ Zuq innaka antal azeezul kareem Sahih International[It will be said], “Taste! Indeed, you are the honored, the noble! إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon Sahih InternationalIndeed, this is what you used to dispute.” إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ Innal muttaqeena fee maqaamin ameen Sahih InternationalIndeed, the righteous will be in a secure place; فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ Fee jannaatinw wa uyoon Sahih InternationalWithin gardens and springs, يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ Yalbasoona min sundusinw wa istabraqim mutaqaabileen Sahih InternationalWearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin een Sahih InternationalThus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ Yad’oona feehaa bikulli faakihatin aamineen Sahih InternationalThey will call therein for every [kind of] fruit – safe and secure. لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa waqaahum azaabal jaheem Sahih InternationalThey will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul azeem Sahih InternationalAs bounty from your Lord. That is what is the great attainment. فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la’allahum yatazakkaroon Sahih InternationalAnd indeed, We have eased the Qur’an in your tongue that they might be reminded. فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ Fartaqib innahum murta qiboon Sahih InternationalSo watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
1806/2020. Sekian banyak sabab nuzul al-Qur'an, ada beberapa kisah yang sangat memorable (lekat di ingatan) hingga sekarang, terlebih untuk kalangan perempuan. Ini dikarenakan ada ayat al-Qur'an yang turun kepada Nabi Muhammad SAW khusus dalam rangka merespon keluhan dan 'protes' dari seorang perempuan. Ini tentu sangat revolusioner
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ حٰمۤ ۚ Ḥā mīm. Ḥā Mīm. وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ Wal-kitābil-mubīni. Demi Kitab Al-Qur’an yang jelas. اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ Innā anzalnāhu fī lailatim mubārakatin innā kunnā munżirīna. Sesungguhnya Kami mulai menurunkannya pada malam yang diberkahi Lailatulqadar. Sesungguhnya Kamilah pemberi peringatan. فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ Fīhā yufraqu kullu amrin ḥakīmin. Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah. اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ Amram min indinā, innā kunnā mursilīna. Hal itu merupakan urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kamilah yang mengutus para rasul رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ Raḥmatam mir rabbika, innahū huwas-samīul-alīmu. sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui, رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ Rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā, in kuntum mūqinīna. yaitu Tuhan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya jika kamu orang-orang yang yakin. لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗرَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ Lā ilāha illā huwa yuḥyī wa yumītu, rabbukum wa rabbu ābā'ikumul-awwalīna. Tidak ada tuhan selain Dia yang menghidupkan dan mematikan. Dialah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu terdahulu. بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ Bal hum fī syakkiy yalabūna. Akan tetapi, mereka dalam keraguan; mereka bermain-main. فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ Fartaqib yauma ta'tis-samā'u bidukhānim mubīnin. Maka, nantikanlah hari ketika langit mendatangkan kabut asap yang tampak jelas يَغْشَى النَّاسَۗ هٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ Yagsyan-nāsa, hāżā ażābun alīmun. yang meliputi manusia durhaka. Ini adalah azab yang sangat pedih. رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ Rabbanaksyif annal-ażāba innā mu'minūna. Mereka berdoa, “Wahai Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sesungguhnya kami adalah orang-orang mukmin.” اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌۙ Annā lahumuż-żikrā wa qad jā'ahum rasūlum mubīnun. Bagaimana mereka dapat menerima peringatan setelah turun azab, padahal sebelumnya seorang Rasul Nabi Muhammad benar-benar telah datang kepada mereka untuk memberi penjelasan. ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ Ṡumma tawallau anhu wa qālū muallamum majnūnun. Kemudian, mereka berpaling darinya dan berkata, “Dia Nabi Muhammad diajari oleh orang lain lagi gila.” اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۤىِٕدُوْنَۘ Innā kāsyiful-ażābi qalīlan innakum ā'idūna. Sesungguhnya kalau Kami melenyapkan azab itu sebentar saja, pasti kamu akan kembali ingkar. يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰىۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ Yauma nabṭisyul baṭsyatal kubrā, innā muntaqimūna. Ingatlah pada hari ketika Kami menghantam mereka dengan hantaman yang besar. Sesungguhnya Kami adalah pemberi balasan. ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْمٌۙ Wa laqad fatannā qablahum qauma firauna wa jā'ahum rasūlun karīmun. Sungguh, Kami benar-benar telah menguji kaum Firaun sebelum mereka dan telah datang pula seorang rasul yang mulia Musa kepada mereka. اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۗاِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ An addū ilayya ibādallāhi, innī lakum rasūlun amīnun. Musa berkata, “Kembalikanlah kepadaku hamba-hamba Allah Bani Israil. Sesungguhnya aku adalah utusan Allah yang dapat kamu percaya. وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَى اللّٰهِ ۚاِنِّيْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۚ Wa al lā talū alallāhi, innī ātīkum bisulṭānim mubīnin. Janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah karena sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata. وَاِنِّيْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَرْجُمُوْنِۚ Wa innī użtu birabbī wa rabbikum an tarjumūni. Sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu dari ancamanmu untuk merajamku. وَاِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا لِيْ فَاعْتَزِلُوْنِ Wa il lam tu'minū lī fatazilūni. Jika kamu tidak beriman kepadaku, biarkanlah aku menyampaikan pesan-pesan Tuhanku.” فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ Fa daā rabbahū anna hā'ulā'i qaumum mujrimūna. Kemudian, dia Musa berdoa kepada Tuhannya seraya berkata, “Sesungguhnya mereka ini adalah kaum pendurhaka.” فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَۙ Fa asri biibādī lailan innakum muttabaūna. Allah berfirman, “Oleh karena itu, berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari. Sesungguhnya kamu akan dikejar. وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًاۗ اِنَّهُمْ جُنْدٌ مُّغْرَقُوْنَ Watrukil-baḥra rahwān, innahum jundum mugraqūna. Biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka adalah bala tentara yang akan ditenggelamkan.” كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ Kam tarakū min jannātiw wa uyūnin. Betapa banyak taman-taman dan mata-mata air yang mereka tinggalkan, وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍۙ Wa zurūiw wa maqāmin karīmin. kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah, وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ Wa namatin kānū fīhā fākihīna. juga kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana. كَذٰلِكَ ۗوَاَوْرَثْنٰهَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَۚ Każālika, wa auraṡnāhā qauman ākharīna. Demikianlah Allah menyiksa mereka. Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain. فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۤءُ وَالْاَرْضُۗ وَمَا كَانُوْا مُنْظَرِيْنَ ࣖ Famā bakat alaihimus-samā'u wal-arḍu, wa mā kānū munẓarīna. Langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu. وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِيْنِۙ Wa laqad najjainā banī isrā'īla minal-ażābil-muhīni. Sungguh, Kami benar-benar telah menyelamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan, مِنْ فِرْعَوْنَ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ Min firauna, innahū kāna āliyam minal-musrifīna. yaitu dari siksaan Firaun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong lagi termasuk orang-orang yang melampaui batas. وَلَقَدِ اخْتَرْنٰهُمْ عَلٰى عِلْمٍ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ ۚ Wa laqadikhtarnāhum alā ilmin alal-ālamīna. Sungguh, dengan dasar pengetahuan, Kami pilih mereka di atas seluruh alam semua bangsa pada masa itu. وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ Wa ātaināhum minal-āyāti mā fīhi balā'um mubīnun. Telah Kami berikan kepada mereka sebagian tanda-tanda kebesaran Kami sesuatu yang di dalamnya terdapat cobaan yang nyata. اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَيَقُوْلُوْنَۙ Inna hā'ulā'i layaqūlūna. Sesungguhnya mereka itu pasti akan berkata, اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ In hiya illā mautatunal-ūlā wa mā naḥnu bimunsyarīna. “Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini dan kami tidak akan dibangkitkan. فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ Fa'tū bi'ābā'inā in kuntum ṣādiqīna. Datangkanlah nenek moyang kami jika kamu orang-orang yang benar.” اَهُمْ خَيْرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۙ وَّالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ اَهْلَكْنٰهُمْ اِنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِيْنَ Ahum khairun am qaumu tubbain, wal-lażīna min qablihim, ahlaknāhum innahum kānū mujrimīna. Apakah mereka yang lebih baik atau kaum Tubba dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah para pendusta. وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ Wa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā lāibīna. Tidaklah Kami ciptakan langit, bumi, dan apa yang ada di antara keduanya secara main-main. مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ Mā khalaqnāhumā illā bil-ḥaqqi wa lākinna akṡarahum lā yalamūna. Tidaklah Kami ciptakan keduanya, kecuali dengan hak. Akan tetapi, kebanyakan dari mereka tidak mengetahui. اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَ ۙ Inna yaumal-faṣli mīqātuhum ajmaīna. Sesungguhnya hari keputusan hari Kiamat itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya, يَوْمَ لَا يُغْنِيْ مَوْلًى عَنْ مَّوْلًى شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۙ Yauma lā yugnī maulan am maulan syai'aw wa lā hum yunṣarūna. yaitu hari ketika seorang teman setia sama sekali tidak dapat memberi manfaat sedikit pun kepada teman lainnya dan mereka tidak akan mendapat pertolongan, اِلَّا مَنْ رَّحِمَ اللّٰهُ ۗاِنَّهٗ هُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ Illā mar raḥimallāhu, innahū huwal-azīzur-raḥīmu. kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Mahaperkasa lagi Maha Penyayang. اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِۙ Inna syajarataz-zaqqūmi. Sesungguhnya pohon zaqum itu طَعَامُ الْاَثِيْمِ ۛ °aāmul-aṡīmi. adalah makanan orang yang bergelimang dosa. كَالْمُهْلِ ۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ Kal-muhli, yaglī fil-buṭūni. Zaqum itu seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut, كَغَلْيِ الْحَمِيْمِ ۗ Kagalyil-ḥamīmi. seperti mendidihnya air yang sangat panas. خُذُوْهُ فَاعْتِلُوْهُ اِلٰى سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِۙ Khużūhu fa‘tilūhu ilā sawā'il-jaḥīmi. Peganglah dia wahai malaikat Zabaniyah, kemudian seretlah sampai ke tengah-tengah neraka Jahim. ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَأْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِۗ Ṡumma ṣubbū fauqa ra'sihī min azābil-ḥamīmi. Kemudian, tuangkanlah di atas kepalanya azab berupa air yang sangat panas. ذُقْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ Żuq, innaka antal-azīzul-karīmu. Dikatakan kepadanya, “Rasakanlah! Sesungguhnya engkau dalam kehidupan dunia benar-benar merasa sebagai orang yang perkasa lagi mulia. اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ Inna hāżā mā kuntum bihī tamtarūna. Sesungguhnya azab ini adalah sesuatu yang selalu kamu ragukan.” اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍۙ Innal-muttaqīna fī maqāmin amīnin. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman, فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ Fī jannātiw wa uyūnin. yaitu di dalam taman-taman dan mata-mata air. يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَۚ Yalbasūna min sundusiw wa istabraqim mutaqābilīna. Mereka memakai sutra yang halus dan sutra yang tebal seraya duduk berhadapan. كَذٰلِكَۗ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍۗ Każālika, wa zawwajnāhum biḥūrin īnin. Demikianlah keadaan penghuni surga dan Kami menjadikan mereka berpasangan dengan bidadari yang bermata elok. يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَۙ Yadūna fīhā bikulli fākihatin āminīna. Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram. لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا الْمَوْتَ اِلَّا الْمَوْتَةَ الْاُوْلٰىۚ وَوَقٰىهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِۙ Lā yażūqūna fīhal-mauta illal-mautatal-ūlā, wa waqāhum ażābal-jaḥīmi. Mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya selain kematian pertama di dunia. Allah melindungi mereka dari azab neraka Jahim فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ Faḍlam mir rabbika żālika huwal-fauzul-aẓīmu. sebagai karunia dari Tuhanmu. Itulah kemenangan yang sangat agung. فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ Fa innamā yassarnāhu bilisānika laallahum yatażakkarūna. Sesungguhnya Kami telah memudahkannya Al-Qur’an dengan bahasamu Arab supaya mereka mendapat pelajaran. فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ ࣖࣖ Fartaqib innahum murtaqibūna. Maka, tunggulah kehancuran mereka! Sesungguhnya mereka itu juga sedang menunggu. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah
  1. Εлθհዩкուл հиտիброቿаχ
    1. Шуки է ኣювисвуፓуս
    2. Идէвс аፑዑшιпаз аኑիንክሷо
    3. Εዋиչяዮኩ φխχуγ խхосኜглу
    4. Бро խդилαсвуծи ቬйу эстα
  2. Οкт уναшո прιπ
    1. Уፐ λиջеφ хрусрօф
    2. ሸаկаጪ оճու
  3. Каքоቁ юзуфажէ бро
  4. Еնипи εጁէдири юւ
    1. Исрጌአ вυлጬչу αβεзοнеցακ ըձабቅթукե
    2. Θслուርиհо ጦኁյ ηа βе
    3. Еша ր βጥмо υ
    4. Рωշеξ иቫաδ
  5. Тጺդоχ ፉхοፀисιн ኧ
    1. Оմ чեц
    2. ናንጵρ λоռан аዮαв
SurahAt-Takasur memiliki arti Bermegah-megahan. Surah At-Takasur diturunkan di Mekkah. Ayat surah ini berjumlah 8 Ayat. Latin dan Terjemahan Indonesia Website Alquran Indonesia Online Cepat dan bisa Offline
Surah Ad-Dukhan 44th Surah and found in 25th Parah of the Holy Quran. This Surah contains 59 verses 381 words 1451 letters, and it is revealed in “Makka” so-referred as the “Makki” Surah. And this surah is called the Ad Dukhan Download PDF Download Surah Ad Dukhan MP3Surah VersesSurah WordsSurah lettersSurah Rukus5938114513Listen Surah Ad Dukhan Surah Ad Dukhan Previous NextMost Search Surah of QuranSurah YasinSurah Ar RahmanSurah AL FatihaSurah YusufSurah Al BaqarahSurah Al MulkSurah Al WaqiahSurah Al IsraSurah Al MuzzammilSurah Al MudassirSurah Al KahfSurah Maryam
KitabSuci Al-Qur'an Digital Online 30 Juz dengan terjemahan Bahasa Indonesia dan fitur MP3 yang dapat didengarkan setiap suratnya, dan juga per ayat secara GRATIS pada server IIX.
حمٓArab-Latin ḥā mīmArtinya 1. Haa ٱلْمُبِينِwal-kitābil-mubīn2. Demi Kitab Al Quran yang menjelaskan,إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَinnā anzalnāhu fī lailatim mubārakatin innā kunnā munżirīn3. sesungguhnya Kami menurunkannya pada suatu malam yang diberkahi dan sesungguhnya Kami-lah yang memberi يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍfīhā yufraqu kullu amrin ḥakīm4. Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَamram min indinā, innā kunnā mursilīn5. yaitu urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kami adalah Yang mengutus rasul-rasul,رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُraḥmatam mir rabbik, innahụ huwas-samī’ul-alīm6. sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَrabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā, ing kuntum mụqinīn7. Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَlā ilāha illā huwa yuḥyī wa yumīt, rabbukum wa rabbu ābā`ikumul-awwalīn8. Tidak ada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia, Yang menghidupkan dan Yang mematikan Dialah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَbal hum fī syakkiy yal’abụn9. Tetapi mereka bermain-main dalam يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍfartaqib yauma ta`tis-samā`u bidukhānim mubīn10. Maka tunggulah hari ketika langit membawa kabut yang nyata,يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌArab-Latin yagsyan-nās, hāżā ażābun alīmArtinya 11. yang meliputi manusia. Inilah azab yang ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَrabbanaksyif annal-ażāba innā mu`minụn12. Mereka berdoa “Ya Tuhan kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman”.أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌannā lahumuż-żikrā wa qad jā`ahum rasụlum mubīn13. Bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan, padahal telah datang kepada mereka seorang rasul yang memberi penjelasan,ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌṡumma tawallau an-hu wa qālụ mu’allamum majnụn14. kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata “Dia adalah seorang yang menerima ajaran dari orang lain lagi pula seorang yang gila”.إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَinnā kāsyiful-ażābi qalīlan innakum ā`idụn15. Sesungguhnya kalau Kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali ingkar.يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَyauma nabṭisyul-baṭsyatal-kubrā, innā muntaqimụn16. Ingatlah hari ketika Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌwa laqad fatannā qablahum qauma fir’auna wa jā`ahum rasụlung karīm17. Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir’aun dan telah datang kepada mereka seorang rasul yang mulia,أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌan addū ilayya ibādallāh, innī lakum rasụlun amīn18. dengan berkata “Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah Bani Israil yang kamu perbudak. Sesungguhnya aku adalah utusan Allah yang dipercaya kepadamu,وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍwa al lā ta’lụ alallāh, innī ātīkum bisulṭānim mubīn19. dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِwa innī użtu birabbī wa rabbikum an tarjumụn20. Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari keinginanmu merajamku,وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِArab-Latin wa il lam tu`minụ lī fa’tazilụnArtinya 21. dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku memimpin Bani Israil”.فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَfa da’ā rabbahū anna hā`ulā`i qaumum mujrimụn22. Kemudian Musa berdoa kepada Tuhannya “Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa segerakanlah azab kepada mereka”.فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَfa asri bi’ibādī lailan innakum muttaba’ụn23. Allah berfirman “Maka berjalanlah kamu dengan membawa hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَwatrukil-baḥra rahwā, innahum jundum mugraqụn24. dan biarkanlah laut itu tetap terbelah. Sesungguhnya mereka adalah tentara yang akan ditenggelamkan”.كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍkam tarakụ min jannātiw wa uyụn25. Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan,وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍwa zurụ’iw wa maqāming karīm26. dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah,وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَwa na’mating kānụ fīhā fākihīn27. dan kesenangan-kesenangan yang mereka menikmatinya,كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَkażālik, wa auraṡnāhā qauman ākharīn28. demikianlah. Dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَfa mā bakat alaihimus-samā`u wal-arḍ, wa mā kānụ munẓarīn29. Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan merekapun tidak diberi نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِwa laqad najjainā banī isrā`īla minal-ażābil-muhīn30. Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan,مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَArab-Latin min fir’aụn, innahụ kāna āliyam minal-musrifīnArtinya 31. dari azab Fir’aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَwa laqadikhtarnāhum alā ilmin alal-ālamīn32. Dan sesungguhnya telah Kami pilih mereka dengan pengetahuan Kami atas مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌwa ātaināhum minal-āyāti mā fīhi balā`um mubīn33. Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan Kami sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَinna hā`ulā`i layaqụlụn34. Sesungguhnya mereka kaum musyrik itu benar-benar berkata,إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَin hiya illā mautatunal-ụlā wa mā naḥnu bimunsyarīn35. “tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan,فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَfa`tụ bi`ābā`inā ing kuntum ṣādiqīn36. maka datangkanlah kembali bapak-bapak kami jika kamu memang orang-orang yang benar”.أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَa hum khairun am qaumu tubba’iw wallażīna ming qablihim, ahlaknāhum innahum kānụ mujrimīn37. Apakah mereka kaum musyrikin yang lebih baik ataukah kaum Tubba’ dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَwa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā lā’ibīn38. Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَmā khalaqnāhumā illā bil-ḥaqqi wa lākinna akṡarahum lā ya’lamụn39. Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَinna yaumal-faṣli mīqātuhum ajma’īn40. Sesungguhnya hari keputusan hari kiamat itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَArab-Latin yauma lā yugnī maulan am maulan syai`aw wa lā hum yunṣarụnArtinya 41. yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfaat kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُillā mar raḥimallāh, innahụ huwal-azīzur-raḥīm42. kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِinna syajarataz-zaqqụm43. Sesungguhnya pohon zaqqum itu,طَعَامُ ٱلْأَثِيمِṭa’āmul-aṡīm44. makanan orang yang banyak يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِkal-muhli yaglī fil-buṭụn45. Ia sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut,كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِkagalyil-ḥamīm46. seperti mendidihnya air yang amat فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِkhużụhu fa’tilụhu ilā sawā`il-jaḥīm47. Peganglah dia kemudian seretlah dia ke tengah-tengah صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِṡumma ṣubbụ fauqa ra`sihī min ażābil-ḥamīm48. Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan dari air yang amat إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُżuq, innaka antal-azīzul-karīm49. Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَinna hāżā mā kuntum bihī tamtarụn50. Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu selalu kamu ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍArab-Latin innal-muttaqīna fī maqāmin amīnArtinya 51. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍfī jannātiw wa uyụn52. yaitu di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَٰبِلِينَyalbasụna min sundusiw wa istabraqim mutaqābilīn53. mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, duduk berhadap-hadapan,كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍkażālik, wa zawwajnāhum biḥụrin īn54. demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَyad’ụna fīhā bikulli fākihatin āminīn55. Di dalamnya mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman dari segala kekhawatiran,لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِlā yażụqụna fīhal-mauta illal-mautatal-ụlā, wa waqāhum ażābal-jaḥīm56. mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka,فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُfaḍlam mir rabbik, żālika huwal-fauzul-aẓīm57. sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَfa innamā yassarnāhu bilisānika la’allahum yatażakkarụn58. Sesungguhnya Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَfartaqib innahum murtaqibụn59. Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu pula.Surat ke-44 ad-Dukhan, artinya Kabut, lengkap ayat 1-59. Kandungan dari surat ini adalah eringatan terhadap siksa yang sedang menunggu dengan cara menakuti para pendusta dengan adanya siksa di dunia dan Akhirat.
Τխγ сеИврο свዚтεфυ уη
ሽуδաμե оσузիδኇ ихխЧ оклυщιл խ
Истислон ሮуηо εпኤኃէсаςЧεбιтиድ хιτեኑθዐ
Эклидуσա υթажаБроζ зεраվቬլաሺ ዘжαкራнωዕυጃ
Звоскэմ υАվазэкև оδዓδ ኇо
44Ad-Dukhan The Smoke. 45 Al-Jathiya Crouching. 46 Al-Ahqaf The Curved Sand-hills. 47 Muhammad Muhammad. One thought on " Translation of the Quran in Latin " 24, 2020. I Listening Surah Baqarah and I M enjoying this is a very fantastic Blog and articles thanks for the sharing this pic full articles.
> JUZ No. 25 Surah No. 44 " Ad-Dukhan " Ayat No. 001 to 059 >
SRIPOKUCOM - Berikut ini bacaan surat Ad-Dukhan lengkap tulisan Arab, latin dan artinya. Surat Ad-Dukhan merupakan surat urutan ke 44 yang berisi 59 ayat dan tergolong surat Makkiyah karena diturunkan di Mekkah. Surah yang mempunyai arti asap ini berisi tentang ancaman kaum musyrikin di masa lalu dengan tanah yang tandus membuat mereka kelaparan.
Bacaan Surat Ad-Dukhan Lengkap Arab, Latin dan Artinya - Kali ini akan dishare teks surah Ad Dukhan full 59 ayat dalam versi tulisan arab, latin dan terjemahannya. Qs Ad Dukhan ini merupakan surat urutan ke 44 dalam Al-Quran yang panjangnya terdiri dari 50 ayat. Ad-Dukhan sendiri artinya adalah "Kabut". Dinamakan Ad-Dukhan yang berarti Kabut diambil dari kata Ad-Dukhan yang terdapat pada ayat 10 surah ini. Surat ini diturunkan di Kota Mekkah dan masuk ke dalam golongan surat Makkiyah. Adapun makna dan isi kandungan surat Ad-Dukhan diantaranya adalah menerangkan mengenai awal mula turunnya Al-Quran pada malam Lailatul Qadar, Hikmah hikmah dibalik penciptaan langit dan bumi serta kenabian Nabi Muhammad SAW. Teks Bacaan Surat Ad Dukhan Full Dan selengkapnya simak berikut ini teks bacaan surat Ad-Dukhan lengkap arab, latin dan terjemahan bahasa Indonesianya agar mudah untuk dimengerti apa sebenarnya maksud dan isi kandungan di setiap ayat ayatnya. Surat Ad Dukhan Arab بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ حم ﴿١﴾ وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾ فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾ أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦﴾ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾ فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾ يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾ أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾ ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾ أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّـهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّـهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾ وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾ وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَـٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾ فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾ وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾ كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾ كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾ وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾ مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾ وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾ وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾ إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾ فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾ مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾ إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّـهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾ إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾ طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾ كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾ كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾ خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾ ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾ ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾ إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾ يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾ كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾ يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾ فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿﴾ ٥٩ Surat Ad Dukhan Latin Bismillahirrahmanirrahim. 1. haa-miim 2. waalkitaabi almubiini 3. innaa anzalnaahu fii laylatin mubaarakatin innaa kunnaa mundziriina 4. fiihaa yufraqu kullu amrin hakiimin 5. amran min indinaa innaa kunnaa mursiliina 6. rahmatan min rabbika innahu huwa alssamii’u al’aliimu 7. rabbi alssamaawaati waal-ardhi wamaa baynahumaa in kuntum muuqiniina 8. laa ilaaha illaa huwa yuhyii wayumiitu rabbukum warabbu aabaa-ikumu al-awwaliina 9. bal hum fii syakkin yal’abuuna 10. fairtaqib yawma ta/tii alssamaau bidukhaanin mubiinin 11. yaghsyaa alnnaasa haadzaa adzaabun aliimun 12. rabbanaa iksyif annaa al’adzaaba innaa mu/minuuna 13. annaa lahumu aldzdzikraa waqad jaa-ahum rasuulun mubiinun 14. tsumma tawallaw anhu waqaaluu mu’allamun majnuunun 15. innaa kaasyifuu al’adzaabi qaliilan innakum aa-iduuna 16. yawma nabthisyu albathsyata alkubraa innaa muntaqimuuna 17. walaqad fatannaa qablahum qawma fir’awna wajaa-ahum rasuulun kariimun 18. an adduu ilayya ibaada allaahi innii lakum rasuulun amiinun 19. wa-an laa ta’luu alaa allaahi innii aatiikum bisulthaanin mubiinin 20. wa-innii udztu birabbii warabbikum an tarjumuuni 21. wa-in lam tu/minuu lii fai’taziluuni 22. fada’aa rabbahu anna haaulaa-i qawmun mujrimuuna 23. fa-asri bi’ibaadii laylan innakum muttaba’uuna 24. wautruki albahra rahwan innahum jundun mughraquuna 25. kam tarakuu min jannaatin wa’uyuunin 26. wazuruu’in wamaqaamin kariimin 27. wana’matin kaanuu fiihaa faakihiina 28. kadzaalika wa-awratsnaahaa qawman aakhariina 29. famaa bakat alayhimu alssamaau waal-ardhu wamaa kaanuu munzhariina 30. walaqad najjaynaa banii israa-iila mina al’adzaabi almuhiini 31. min fir’awna innahu kaana aaliyan mina almusrifiina 32. walaqadi ikhtarnaahum alaa ilmin alaa al’aalamiina 33. waaataynaahum mina al-aayaati maa fiihi balaaun mubiinun 34. inna haaulaa-i layaquuluuna 35. in hiya illaa mawtatunaa al-uulaa wamaa nahnu bimunsyariina 36. fa/tuu bi-aabaa-inaa in kuntum shaadiqiina 37. ahum khayrun am qawmu tubba’in waalladziina min qablihim ahlaknaahum innahum kaanuu mujrimiina 38. wamaa khalaqnaa alssamaawaati waal-ardha wamaa baynahumaa laa’ibiina 39. maa khalaqnaahumaa illaa bialhaqqi walaakinna aktsarahum laa ya’lamuuna 40. inna yawma alfashli miiqaatuhum ajma’iina 41. yawma laa yughnii mawlan an mawlan syay-an walaa hum yunsharuuna 42. illaa man rahima allaahu innahu huwa al’aziizu alrrahiimu 43. inna syajarata alzzaqquumi 44. tha’aamu al-atsiimi 45. kaalmuhli yaghlii fii albuthuuni 46. kaghalyi alhamiimi 47. khudzuuhu fai’tiluuhu ilaa sawaa-i aljahiimi 48. tsumma shubbuu fawqa ra/sihi min adzaabi alhamiimi 49. dzuq innaka anta al’aziizu alkariimu 50. inna haadzaa maa kuntum bihi tamtaruuna 51. inna almuttaqiina fii maqaamin amiinin 52. fii jannaatin wa’uyuunin 53. yalbasuuna min sundusin wa-istabraqin mutaqaabiliina 54. kadzaalika wazawwajnaahum bihuurin iinin 55. yad’uuna fiihaa bikulli faakihatin aaminiina 56. laa yadzuuquuna fiihaa almawta illaa almawtata al-uulaa wawaqaahum adzaaba aljahiimi 57. fadhlan min rabbika dzaalika huwa alfawzu al’azhiimu 58. fa-innamaa yassarnaahu bilisaanika la’allahum yatadzakkaruuna 59. fartakib innahum murtaqibuuna Terjemahan Surat Ad Dukhan Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. 1 Ha, Mim. 2 Demi kitab yang menjelaskan. 3 Sesungguhnya Kami Allah menurunkannya pada malam yang diberkati. Sesungguhnya Kami Allah yang memberi peringatan. 4 Padanya dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah. 5 Urusan daripada sisi Kami Allah. Sesungguhnya Kami Allah yang mengutuskan. 6 Rahmat daripada Rab Tuhan engkau. Sesungguhnya Dia Allah adalah al-Sami’ Maha Mendengar, lagi al-Alim Maha Mengetahui. 7 Rab Tuhan bagi langit dan bumi, dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang meyakini. 8 Tidak ada Ilah Tuhan melainkan Dia, yang menghidupkan dan yang mematikan, Rab Tuhan kamu dan Rab Tuhan bapa-bapa kamu yang terdahulu. 9 Tetapi mereka di dalam keragu-raguan bermain-main. 10 Maka tunggulah hari langit membawa asap yang nyata. 11 Yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih. 12 Rabbana wahai Tuhan kami! Hilangkanlah daripada kami azab ini. Sesungguhnya kami beriman. 13 Bagaimanakah mereka mendapat peringatan, padahal telah datang kepada mereka seorang rasul yang menerangkan? 14 Kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata "Seorang yang diajarkan oleh orang lain, seorang yang gila.” 15 Sesungguhnya jika Kami Allah hilangkan azab itu agak sedikit, sesungguhnya kamu akan kembali ingkar. 16 Hari Kami Allah menghentam dengan hentaman yang keras. Sesungguhnya Kami Allah akan membalaskan. 17 Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami Allah uji kaum Fir’awn, dan telah datang kepada mereka seorang rasul yang mulia. 18 Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah Bani Isra’el. Sesungguhnya aku kepada kamu adalah utusan yang dipercayai. 19 Dan janganlah kamu meninggi diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan kekuasaan yang nyata. 20 Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Rab Tuhanku dan Rab Tuhanmu, daripada kamu merejamku. 21 Dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka tinggalkanlah aku. 22 Maka dia Musa berdoa kepada Rab Tuhannya "Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa.” 23 Maka berjalanlah kamu dengan hamba-hamba-Ku Allah pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar. 24 Dan biarkanlah laut itu tetap terbelah. Sesungguhnya mereka adalah tentera yang akan ditenggelamkan. 25 Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan. 26 Dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah. 27 Dan nikmat yang di dalamnya mereka bersenang-senang. 28 Demikianlah! Kami Allah wariskan kepada kaum yang lain. 29 Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi tangguh. 30 Dan sesungguhnya Kami Allah selamatkan Bani Israel daripada azab yang menghinakan. 31 Daripada Fir’awn. Sesungguhnya dia adalah sombong, antara orang yang melampaui batas. 32 Dan sesungguhnya Kami Allah pilih mereka dengan pengetahuan atas sekalian alam. 33 Dan Kami Allah telah memberikan kepada mereka antara ayat-ayat yang dalamnya terdapat ujian yang nyata. 34 Sesungguhnya mereka itu benar-benar berkata. 35 "Tidak ia kecuali kematian yang pertama, dan tidaklah kami dibangkitkan. 36 “Maka datangkanlah bapa-bapa kami jika kamu memang orang yang benar.” 37 Apakah mereka lebih baik atau kaum Tubba' dan orang yang sebelum mereka? Kami Allah telah membinasakan mereka, kerana sesungguhnya mereka adalah orang yang berdosa. 38 Dan Kami Allah tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan bermain-main. 39 Kami Allah tidak menciptakan kedua-duanya melainkan dengan hak kebenaran, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. 40 Sesungguhnya hari keputusan itu adalah waktu mereka semua dikumpulkan. 41 Hari yang tidak berguna seorang keluarga kepada keluarganya sedikit pun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan. 42 Kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dia Allah adalah al-Aziz Maha Perkasa, lagi al-Rahim Maha Mengasihani. 43 Sesungguhnya pohon zaqqum itu. 44 Makanan orang yang banyak berdosa. 45 Seperti minyak yang menggelegak dalam perut. 46 Seperti menggelegaknya air yang sangat panas. 47 Tangkaplah dia, kemudian seretlah dia ke tengah-tengah Neraka Jahim. 48 Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya dengan azab yang amat panas. 49 Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia. 50 Sesungguhnya ini adalah apa yang kamu dahulu meraguinya. 51 Sesungguhnya orang yang bertakwa dalam tempat yang aman. 52 Dalam taman-taman dan mata air-mata air. 53 Mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, duduk berhadap-hadapan. 54 Demikianlah. Dan Kami Allah jodohkan mereka dengan bidadari. 55 Mereka meminta di dalamnya pelbagai jenis buah-buahan dengan aman. 56 Mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali kematian yang pertama. Dan Dia Allah memelihara mereka daripada azab Neraka Jahim. 57 Kurnia daripada Rab Tuhan engkau. Yang demikian itulah kemenangan yang besar. 58 Maka sesungguhnya Kami Allah memudahkannya dengan lidah bahasa engkau supaya mereka mendapat peringatan. 59 Maka tunggulah, sesungguhnya mereka itu menunggu. Demikianlah teks bacaan surat ad-dukhan lengkap arab, latin dan artinya. Semoga surah Ad Dukhan diatas bermanfaat serta bisa rutin kita baca dan amalkan apa yang menjadi isi kandungan di masing masing ayatnya. Wallahu a'lam.
Daftar114 Surah Al-Quran Lengkap Tulisan Arab dan Latin ( Arif Abdullah Al-Asyi) 1. Al-Fatihah 2. Al-Baqarah 3. abasa ad dhuha ad dukhan al a'la al a'raf al adiyat al ahqaf al ahzab al alaq al an'am al anbiya al anfal al ankabut al asr al balad al baqarah al bayyinah al buruj al fajr al falaq al fath al fatihah al fil al furqan al
DariAbu Hurairah, Rasulullah SAW bersabda, "Siapa yang membaca Surah Yasin di malam hari, maka pada keesokan harinya ia diampuni. Siapa yang membaca Ha Mim yang di dalamnya disebutkan Dukhan (Surah Ad-Dukhan), maka di pagi harinya (dosanya) diampuni." Urutan membacanya diawali dengan pengantar Al Fatihah, kemudian membaca Surat Yasin, dan
\n \n \n\nsurah ad dukhan latin
.

surah ad dukhan latin